Esta es la única palabra que se puede decir, pero no escribir en español
Aunque parezca increíble, hay un solo término en nuestro idioma materno que se puede pronunciar, pero no ser escrito. Por qué se produce esta curiosa paradoja, según la RAE y la Fundéu.
La lengua española o castellana, es uno de los idiomas más hablados en el mundo. Como ocurre con cada lenguaje vivo, este evoluciona con el paso del tiempo y logra adaptarse de acuerdo al uso de los hispanohablantes presentes en cada uno de los continentes. Es por eso que con frecuencia se incorporan nuevos términos, los cuales son reconocidos por la Real Academia Española (RAE).
En esta oportunidad, se conoció que hay una palabra en español que se puede decir, pero que es casi imposible de escribir. Al menos en los parámetros adecuados por la gramática de nuestro lenguaje. La misma fue reconocida tanto la propia Fundéu (Fundación del Español Urgente) y la RAE.
La palabra en cuestión es “sal-le” -la misma suele usarse en frases como “sal-le al paso”. A pesar de acá fue escrito con un guión para que se comprenda de qué palabra es, en realidad no debería ser escrita de este modo.
Según las normas ortográficas actuales, la forma imperativa de salirle, es decir, cuando la forma verbal sal del verbo salir se combina con el pronombre enclítico "le". El error o bien lo que imposibilita es que si se escribiese junto se formaría la palabra "salle", que se pronuncia de un modo diferente por tener la ll.
“Ha sido costumbre desde hace mucho la intercalación de un guion. No obstante, las Academias de la Lengua decidieron en la Ortografía del 2010 negar validez al uso del guion, sin ofrecer alternativas, por lo que esta palabra según las actuales normas no se puede escribir”, enfatizó en su momento el portal respaldado por EFE y Fundéu, Wikilengua del español.
La palabra que se puede decir, pero que no es posible escribir, según las actuales normas ortográficas: https://t.co/FJPvSjZsMY #Wikilengua pic.twitter.com/iGkiAqWKYS
— FundéuRAE (@Fundeu) April 5, 2019
Por su parte, la RAE señaló: "Este sería único caso en el que aparecerían dentro de una palabra española dos eles contiguas, cada una de ellas perteneciente a una sílaba diferente, secuencia fónica cuya representación se halla bloqueada en nuestro sistema gráfico, puesto que concurriría con el dígrafo 'll', que solo admite interpretarse como el fonema palatal lateral sonoro /ʎ/ —o, más comúnmente, debido al fenómeno del yeísmo, el palatal central sonoro /y/—".
Y agregó: "Se introduce una excepción en el sistema ortográfico insólita e inexistente en otras lenguas: la de una palabra que no se puede escribir".
Una solución para evitar el problema con "Sal-le"
Algunas de las primeras alternativas propuestas desde la RAE recaen en que se utilice sal a secas, como por ejemplo "hay que salir al paso" o "sal al paso".
"Así pues, nuestro sistema ortográfico no cuenta con recursos para representar la secuencia fónica consistente en la articulación de dos eles seguidas dentro de una palabra, lo que en español resulta, por otra parte, absolutamente excepcional; las grafías salle al encuentro o sal-le al encuentro no se consideran, pues, correctas", remarcó RAE.