Tenía una entrevista en inglés para una empresa "yanqui" y un detalle lo dejó descolocado: "De la nada pela un mate"
Un pibe tuvo una entrevista de laburo, pero un detalle del jefe lo descolocó por completo y lo convirtió en viral en Twitter.
La modalidad de trabajo a distancia, o su versión en inglés "home office", permitió que muchas personas eviten acudir a la oficina y puedan optar por empleos remotos para empresas extranjeras. Sin embargo, las entrevistas y experiencias virtuales siempre tienen alguna situación inesperada.
En este sentido, un joven dio detalles sobre una entrevista que iba a tener puramente en inglés y su historia se convirtió en viral en Twitter. Durante la charla a distancia notó un elemento que se encuentra muy alejado de las costumbres “yanquis”.
"Tuve mi primera entrevista, 100 por ciento en inglés para una empresa de USA y mientras estábamos hablando, de la nada, pela un mate y se pone a tomar", aseguró el usuario.
Este tuit viral tuvo alrededor de 5 millones de visualizaciones, más de 190 mil "Me Gusta", superaron los cinco mil retuits y una serie de desopilantes respuestas. Además, el posteo fue guardado más de 2500 veces.
La repercusión de la entrevista insólita
El autor de la publicación manifestó que "se quedó en blanco mientras analizaba la situación" y al hacer referencia al caso, el entrevistador reconoció que era uruguayo. “Creí que iba a ser con un gringo y me dejó descolocado”, argumentó.
Más tarde, ante la repercusión que generó, el muchacho agregó: "La próxima entrevista: Tengo un tw viral, contrátenme". "Pues debía tener un muy buen nivel de inglés el entrevistador para que no le reconociera el acento", planteó un comentarista. "Soy sordo, me cuesta distinguir bien los colores, por eso no lo vi venir", señaló el autor.
Luego, una internauta resaltó que esta anécdota le hizo recordar de cuando en la ciudad de Ámsterdam una camarera escuchó a sus amigas hablar en español y “procedió a hablar en ese idioma, ella también” porque era argentina, pero las había empezado a atender en inglés.
“Las veces que me paso esto en Estados Unidos es incontable, yo hablaba con mi inglés tembloroso y el otro me contestaba en un español re latino”, reconoció otro de los usuarios que citaron el tuit.
Otro tuitero pidió: "Decime cómo terminó por favor". Mientras que el uruguayo bromeó: "Nos jugamos un truco y comimos torta frita con dulce de leche mientras de hacía el asado".
"La pregunta es si siguieron hablando inglés o cortaron -10 y español de 1", consultó otra persona y el entrevistado también lanzó otra ironía divertida: "Arrancamos en portugués". "Ambos éramos orgullosos y no queríamos cambiar de idioma", concluyó el tuitero.